Nasreddin And Smell Of Soup - Nasreddin ve Çorbanın Kokusu


What's the story about?:
Hikayenin Konusu:

Hi,
Merhaba,

This story is about the Nasreddin and a poor man. The story has translated from English to Turkish. You can improve your Turkish or English.
Bu hikaye Nasreddin ve zavallı bir adam hakkındadır. İngilizce'den Türkçe'ye çevirdiğimiz hikaye ile Türkçe'nizi ya da İngilizce'nizi geliştirebilirsiniz.

Our story requires a basic level of knowledge of English can be easily read through our translation and will be able to develop yourself.
Temel seviye İngilizce bilgisi gerektiren hikayemizi çevirilerimiz sayesinde rahatça okuyabilecek ve kendinizi geliştirebileceksiniz.

Tenses In The Story:
Hikayede Kullanılan Zamanlar:

Simple Present Tense
Geniş Zaman

Simple Past Tense
Geçmiş Zaman


Story Level: Level 1 and Level 2 - Elementary(For The Basic Level)
Hikaye Seviyesi: 1. ve 2. Seviye - Elementary(Temel Düzey İçin)


One day, a poor man, who had only one piece of bread to eat, was walking past a restaurant. There was a large pot of soup on the table. The poor man held his bread over the soup, so the steam from the soup went into the bread, and gave it a good smell. Then he ate the bread. 
Bir gün, yemek için sadece bir parça ekmeği olan zavallı bir adam, bir lokantanın önünden yürüyerek geçiyordu. Masada büyük bir kasede çorba vardı. Zavallı adam ekmeğini çorbanın üzerine tuttu, böylece çorbanın dumanı ekmeğe gitti ve ona iyi bir koku verdi. daha sonra O ekmeği yedi.

The restaurant owner was very angry at this, and he asked the man for money, in exchange for the steam from the soup. The poor man had no money, so the restaurant owner took him to Nasreddin, who was a judge at that time. Nasreddin thought about the case for a little while. 
Restoran sahibi buna çok sinirlendi ve adamdan çorbanın dumanı için para istedi. Zavallı adamın parası yoktu bu yüzden restoran sahibi O'nu, o dönem bir yargıç olan Nasreddin'e götürdü. Nasreddin bu dava için bir süre düşündü.

Then he took some money from his pocket. He held the coins next to the restaurant owner's ear, and shook them, so that they made a jingling noise. 
Daha sonra O cebinden biraz para aldı. O paraları restoran sahibinin kulağına tuttu ve onları salladı, böylece paralar bir şıngırtı sesi yaptı.

"What was that?" asked the restaurant owner. 
"Bu neydi?" diye sordu restoran sahibi.

"That was payment for you," answered Nasreddin. 
"O senin ücretin içindi, " diye cevap verdi Nasreddin.

"What do you mean? That was just the sound of coins!" protested the restaurant owner. 
"Ne demek istiyorsun? O sadece paraların sesiydi!" diyerek tepki gösterdi restoran sahibi.

"The sound of the coins is payment for the smell of the soup," answered Nasreddin. "Now go back to your restaurant."
"Bozuk paraların sesi senin çorbanın kokusunun ücretidir." diye cevap verdi Nasreddin. "Şimdi restoranına geri dön."

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Şimdiki Zaman - Hikaye Çevirisi #1